Corto Maltese - Bir Tuz Denizi Şarkısı Künye Bilgileri
Hugo Pratt'ın yazıp Cemal Kaan Emek'in İtalyancadan çevirisini yaptığı orijinal Corto Maltese - Bir Tuz Denizi Şarkısı kitabı ikinci sayfa künye bilgileri şu şekilde:
- ISBN 975-7501-92-1
- Orijinal İsmi, Una ballata del more salato
- Yazar, Hugo Pratt
- Çeviren, Cemal Kaan Emek (İtalyancadan)
- Baskı, Birinci Baskı, Ocak 2000, Ankara
- Ölçüler, 13,5 x 21 cm
- Sayfa sayısı, 213 sayfa
- Yayınevi, Dost Kitabevi
- Durum, 10/10 (yeni)
Corto Maltese - Bir Tuz Denizi Şarkısı Hakkında
Hava sıcaktı, berrak ve titrek bir güneş palmiyeler, portakal bahçeleri ve onu çevreleyen taş duvar üzerinde asılı duruyordu. Portakal bahçesi, Kordoba Camisi'nin güney kenarının tümünü kaplıyor ve ağaçlar Mesquita'nın sık sütun ormanının hemen dışına kadar uzanıyordu. Bir taraftan diğer duvar, dışarıyla olan ilişkiyi keserken kusursuz mavilikteki gökyüzü de adeta bir kubbe gibiydi.
Sanki renkleri canlandıran bir fırça darbesi veya kokuların bağını çözen bir okşama geçmiş gibi hava tamamıyla hareketsiz ama yoğundu. Corto Maltese katedrali bir uçtan diğer uca geçtikten sonra bahçeye girdive zafer taklaları gibi asılı duran kurumuş timsah iskeletlerini seyretmeyk için Arap tarzında ve kırmızı-beyaz renkteki kemerler boyunca yavaşça ilerledi. Henüz on yaşında bir çocuktu.
Kararlı adımlarla çeşmeye yöneldi, uzun süre koştuğu için hararet basmıştı, sudan uzun uzun içti. Sonra ellerini tas gibi kullanarak çeşmeden aldığı suyu bronzlaşmış yüzüne çarptı. Tam bu sırada uzaktan gelen bir melodi başladı. Önce bir gitarın çok yavaş, kesik kesik, aralarında bir sürü boşluk olan ve bu hareketsiz havada bir süre asılı kalan akortları, daha sonra da o yakıcı sıcaklıktan bir serap gibi yükselen tiz, melankolik, zaman ve uzaklık içinde kaybolmuş o ses duyuldu. Corto adeta çarpılmıştı... (Bir Tuz Denizi Şarkısı kitabı Uzak Bir Güneşin Anısı bölümünden)
Arka Kapak
Günlerden Cumartesi idi ve Corto gümüşten düz usturayı aldı, onu üzerindeki koyu pas yok oluncaya kadar biledi ve daha sonra usturayı açarak keskin ağzını kontrol etti, kesinlikle kusursuzdu. Sağ eliyle usturayı avuçladı. ustura parladı. Sol elini açtı ve bir an bile duraksamaksızın, avucunu derin bir yarık oluşturacak şekilde kesti. Yaranın kapanması için uzun zaman gerekti ama o günden sonra Corto Maltese, güzel ve uzun bir talih çizgisine sahip oldu.
İçindekiler
- Uzak Bir Güneşin Anısı
- Fırtına
- Korsanlar
- Yeni Gine
- Büyük dalga
- Sahte Büyücü
- Denizaltı
- Escondida
- Doğu Tümeni
- Keşiş
- Şişedeki Mesaj
- Cranio
- Köpekbalığı
- Lübeckli Slütter
- New Zelland Mounted Rifleks
- Geçmişin Ötesi
- H.M.S. Victoria'nın Batışı
- İnfaz
- Mektup
- Şarkının Sonu
Frais de port |
|
Aucun avis trouvé!
Aucun commentaire trouvé pour ce produit. Soyez le premier à commenter!